Next practice will be tomorrow, thursday, at the AV room. Practice will start at 11.15am, please do not be late. Revise through your scores and take note of the dynamics. Tomorrow will be the last practice before the open house performance and I expect you all to put in your fullest attention. Those who have not checked if you are able to attend the november camp, please do so as we will be doing a rough estimation of people attending the camp tomorrow.
Announcement: There will be choir practice for everyone on Saturday at 8am . Now the translations... J'entends le Moulin translation J'entends le moulin, tique tique taque I can hear the mill, tick tick jolt. Mon père a fait batir maison My father built a house Sont trois charpentiers qui la font Three carpenters helped him Le plus jeune, c'est mon mignon The youngest is my true love Qu'apportes-tu dans ton jupon? What are you carrying? C'est un pâté de trois pigeons It's a pie of three pigeons Asseyons-nous et le mangeons Let's sit down and eat it En s'asseyant il fit un bond While sitting down it made a jump Qui fit trembler mer et poisson A jump that trembled the sea and fishes Et les cailloux qui sont au fond And the rocks which are at the bottom That's it. It isn't suppose to make sense. Just that the final syllabus in each line rhymes with "-tends" in "j'entends" Itsumo Nando Demo (Spirited Away) translation Yondeir...
Comments
Post a Comment
Please be responsible when posting comments. All comments will be pre approved by the webmaster, so even if it doesn't get approved, they will still be able to see whatever silly things you have written.
Sayounara !